‘wie daar?’ is zijn blaf
zo verdenkt-ie de mensen
de hond in dit dorp
terwijl zijn stem helder klinkt
werd het dieper in de nacht
tare to naku / hito o togamuru / sato no inu no / koe sumu hodo ni / yowa fukenikeri
たれとなく人を咎むる里の犬の声すむほどに夜は更けにけり
Jakuren hōshi shū 寂蓮法師集 188. Deze verzameling dateert uit 1202.
Tja, het is werelddierendag. Honden komen bijna niet voor in de klassieke hofpoëzie.